Deseo, Pregunta y Necesidad
(O la relación que cuida esmerado)
" El asunto, pues, se no le habla. Eso habla de él, y este Este que se teme, y este de tanto más forzosamente que el solo hecho que eso se dirige a él, desaparezca como asunto bajo el significante en que se convierte, no era absolutamente nada. "
	J. Lacan, Escrito, Umbral, p. 835
1, la noción de asunto
¿Qué es lo que un asunto?
Para el gran diccionario de la Psicología Larousse, el asunto es " un ser deseando, sometidos a la ley simbólica y forzada de pasar por la palabra para establecer su verdad,: el asunto psicoanálisis, es el asunto del deseo que S. Freud ha descubierto en el inconsciente. Este asunto del deseo es un efecto de la inmersión del crío de hombre en el lenguaje. Hace falta pues distinguirlo tanto el individuo biológico que el asunto de la comprensión. Este no es el yo freudiano, opuesto al eso y al super yo. Este no es para tanto el yo de la gramática. Efecto del lenguaje, no es de ello un elemento: él " Ex-siste ", se agarra fuera, a costa de una pérdida, la castración. "
	Ainsi, pues, para Lacan, el asunto es dividido: hay por un lado el asunto del discurso, del otro el asunto al sentido gramatical. Esta idea está ya presente en S. Freud con la denegación.
	Ainsi cuando se dice " Je no vos diré que.. ", la enunciación anula a la primera el enunciado.
	Le de la enunciación no soy el yo del enunciado, es lo que nos explica J. Lacan: " En efecto, el yo que enuncia, el yo de la enunciación, no es el mismo que el yo del enunciado, es decir el shifter quien, en el enunciado, desígnalo. "
	Le asunto está escapando entonces, se manifiesta en el discurso, siempre entre dos significante. ¿Desde entonces, cómo hacer para llegar a encontrar el asunto? ¿De en otra parte, este asunto que falta está ausente? Resueltamente no, es lo que nos entrega Jacques Alain Miller: " La sutura nombro la relación del asunto a la cadena de su discurso (...), representa como el elemento que carece bajo la especie de un poseedor lugar. Autocar que falta, no es de ello puramente y sencillamente ausente. "
	Mais antes de ir más delantero, regresemos a la constitución de este asunto. Guardaremos la aproximación lacanienne e intentaremos de llamar brevemente el estadio del espejo.
	C'est en 1949 que Lacan hará su comunicación " Le estadio del espejo como formador de la función del yo tal y como nos es revelada en la experiencia psychanalytique ", cuando un congreso internacional de psicoanálisis, a Zurich.
	Ce estadio del espejo regresa a una experiencia durante la que el niño se apropiará su propio cuerpo. Este estadio aparece entre 6 y 18 meses, y es descompuesto en tres períodos:
	 - en un primer tiempo, el niño no diferencia su imagen de si mismos, se y otro es confundido así. Por esto, el niño que no hace la diferencia, hay de las reacciones muy indiferenciadas, podrá llorar viendo alguien hacerse golpear por ejemplo.
	 - el segundo período es importante en lo que concierne los desarrollos de identificación. Es a este momento que hace la diferencia entre imagen y realidad.
	 - por fin, en un último tiempo, el niño consigue reconocerse en su imagen. El imaginario está presente en este sentido que se la reconoce donde no es verdaderamente.
	Ce estadio del espejo permite al yo de tomar nacimiento; pero en un mismo tiempo, el niño es enajenado, enajenado en su imaginario. En efecto, llega a reconocerse en un lugar donde no es verdaderamente.
" Le deseo se dibuja en el margen donde la pregunta se desgarra del besoin. "
J. LACAN Écrits
a) das Wunsch : el deseo
	 " Le deseo del hombre es el deseo del Otro "
J.LACAN Écrits
	 " Dans la concepción dinámica freudiana, uno de los polos del conflicto défensif :le deseo inconsciente tiende a cumplirse restableciendo, según las leyes del desarrollo primario, los signos atados a las primeras experiencias de satisfacción. El psicoanálisis ha enseñado, sobre el dominio del sueño, cómo se encuentra en los síntomas en forma de compromiso el deseo. "
	Le deseo es en francés un término que vuelve a enviar a menudo a de las ideas disparatadas. En alemán, Wunsch tiene antes el sentido del deseo, diferente de Lust por ejemplo.
	Pour Freud, la necesidad no es el deseo. En efecto, el deseo es atado a de los rastros mnésiques y encuentro su cumplimiento en el " reproduction alucinatorio de percepciones se convertidas en los signos de estos perceptions ." Habla de en otra parte en este sentido de Wunsherfüllung (cumplimiento de deseo al singular).
	La citación de Lacan (" Le deseo del hombre es el deseo del Autre ") ha suscitado de las vivas interrogaciones. Esta frase, salida de la teoría hégélienne, pone en directa el niño en el deseo de la madre.
	Essayer de explicar el deseo según Lacan es una cosa compleja y no es el fin de este trabajo. En efecto, importaría volver a ver la topología del tore, los algoritmos, breve, importaría recorrer todo l'. uvre de Lacan.
b) la pregunta
	Si " l'homme desean pues la satisfacción de sus necesidades paso por la llamada dirigida a otro, esta llamada se hace pregunta, pregunta de amour ", entonces, la pregunta aparece, ella, como una articulación de la necesidad y del deseo. En este contexto, la pregunta dirigida por el paciente aparece como una no-pregunta (" il hace falta que sepa, o que él, o ella, sache "). Solo la necesidad es tomada en cuenta, punto el deseo.
	Ainsi, la pregunta del paciente es subordinada si es preciso (" yo de ello no puede plus "). Se puede interrogarse igualmente sobre la veracidad de tal pregunta. Este no es un saber " vrai " que es deseado, es otra cosa. Todo el interés de nuestro trabajo consiste justamente en hacer acabar una pregunta " vraie " en este sentido que apuntalada se sobre un deseo y no sobre una necesidad. De más, esta pregunta no es ella no una pregunta de amor, " aimez-yo pues no puedo quererme yo-même ."
c) la necesidad
	On puede buscar una definición de la necesidad, se no encuentra de ello, excepto quizás el " besoin de punition ." ¿Este sería a decir que la necesidad no concierne el psychanalyse ?
Hay una contigüidad de la necesidad y del biológico. La necesidad exige de ser satisfecha y obedece el principio de placer.
	 Freud ha opuesto la necesidad y la impulsión sexual en Impulsiones y destino de las impulsiones, refiriéndose a las necesidades corporales. Para él, la necesidad de alimento es opuesta a la impulsión sexual. La necesidad tiene un objeto real y no un objeto intra psíquico, como es el caso del deseo.
&#¿
9;En hasta que sanitarios, debemos contestar a este " demande " basado sobre el besoin ? ¿Podemos apoyarnos sobre esta pregunta para empeñar una reflexión " thérapeutique ", enseñar que se es capaz de oír lo que se dice a medio-mot ?	L'exemple típico es el del paciente hospitalizado quien se queja de dificultades para dormir. Apoyándose sobre la necesidad, la enfermera o el médico podría contestar dando un cuarto de lexomil.. Transeúnte así tiene cuota del deseo que puede ser una necesidad de hablar o un miedo, una angustia no expresada, (frente a una operación por ejemplo.
¿3, de un demande ?
	
Ocúltate bien a menudo detrás de la pregunta de numerosas otras cosas que conciernen un reaseguro, una pregunta de ayuda o bien todavía una pregunta de amor. " A través de la pregunta, todo el pasado se entreabre hasta la finura fondo de la primera niñez. Preguntar, el asunto ha hecho nunca sólo eso, no ha podido vivir que por eso, y tomamos el séquito. "Es conveniente no contestar a esta pregunta bajo cubierto de no nunca llegar a un esbozo de deseo " Ce que es dado así al otro de llenar, éste es también, pasábamos del ser, lo que evoca toda pregunta más allá de la necesidad que articula se, y está bien de que el asunto queda más propiamente de tanto particular qué la necesidad articulada en la pregunta es satisfait ." ¿Este Este toda la dificultad, cómo hacer para hablar, sin contestar a estos demandes ?
	 " Que el analista, arriesgándose a una interpretación necesariamente parcial y limitada, da de oír al analizante que no es depositario de un saber, pero competente sobre un método, que se base como búsqueda y no-posesión de un savoir ."
	Lors de las entrevistas, el paciente se permite a decir de las cosas, entonces mismo que se pregunta de vez en cuando por qué viene.. es eso la idea del Asunto Supuesto Saber de que nos habla Lacan. Se permite entonces a entregar su angustia, sus experiencias de la enfermedad, breve a dar del sentido a su llegada. Cobra conciencia a aquel momento que no es anodino que se presenta a este momento preciso de su existencia, de vez en cuando mismo hace de las ataduras con su historia que aquella aquí o real o imaginaire ; se permite este área de palabra donde duda, donde se interroga, donde cobra conciencia de ciertos hechos.
&#
9;Bien se inician a menudo una pregunta fundada sobre el deseo donde el paciente exprime el porqué de su llegada, exprime su desconcierto y su sufrimiento, es solicitante de soins ; y, tiene contrario, tiene miedo a ser " guéri " de vez en cuando, pues ser curado, éste es perder el cuidado.&#De 9;Face a una pregunta, es conveniente siempre no contestar con solicitud, pero de buscar el sentido de la pregunta, es decir el tapado, el no dicho, que permite así un cambio; Pero frente a los problemas de tiempo y tiene también de vez en cuando una formación demasiado limitada, la respuesta puede ser hecha sobre la pregunta manifiesta, desconociendo la pregunta latente y no permitiendo un esbozo de toma en cuenta del deseo, y es muy triste.